Это третья часть цикла о вампирах «Киндрэт», и, судя по всему, не последняя.
Что должно быть в хорошей вампирской книге?
• Собственно вампиры, хоть чем-нибудь отличающиеся от всех остальных сородичей авторства других писателей (тут мне проще, я «провампиров» читала только Стокера, Энн Райс и Громыко);
• Сюжет, как же без него? Если вампиры хороши, то шаблонность сюжета может остаться незамеченной;
• И обязательно должна быть сумрачная и притягательная атмосфера тьмы, кровопийства и тэ дэ и тэ пэ. Тут уж все зависит от писателя.
Думаю, довольно очевидный рецепт, на вид простой. Потому-то у нас так много книжек о вампирах.
В случае Киндрэт мы имеем относительно оригинальных вампиров, поделенных на кланы и пребывающих в сложных взаимодействиях друг с другом. К тому же, авторы припасли несколько скрытых козырей по части дележа власти между кланами и борьбы за мировое господство (кстати, это одна из составляющих сюжета).
Сам сюжет, на мой вкус, неплох. Есть куча загадок и «дразнилок» в начале (в первой книге цикла), есть динамичность (а она обязательна в развлекательной литературе), события развиваются таким образом, что читатель не вопрошает в пространство «почему? Зачем?». По ходу действия загадки разгадываются, тайны постепенно проясняются, все как положено. Читатель получает то, что ждет.
Ну и атмосфера. По моей субъективной оценке, она есть. В первую очередь, благодаря двум центральным фигурам – Дарэлу и Кристофу. Не могу судить, вторичны ли их образы, но мне они нравятся. Элементарно нравятся, также, как Эдвард от Стефани Майер нравится тысячам юных отроковиц.
Большим, просто огромным минусом для меня стал финал. Пусть книга хоть тридцать три раза является частью цикла и планируется продолжение, все равно нельзя обрывать и оставлять действие незавершенным. А «Основатель» заканчивается именно так, чуть ли не на полуслове.
Что должно быть в хорошей вампирской книге?
• Собственно вампиры, хоть чем-нибудь отличающиеся от всех остальных сородичей авторства других писателей (тут мне проще, я «провампиров» читала только Стокера, Энн Райс и Громыко);
• Сюжет, как же без него? Если вампиры хороши, то шаблонность сюжета может остаться незамеченной;
• И обязательно должна быть сумрачная и притягательная атмосфера тьмы, кровопийства и тэ дэ и тэ пэ. Тут уж все зависит от писателя.
Думаю, довольно очевидный рецепт, на вид простой. Потому-то у нас так много книжек о вампирах.
В случае Киндрэт мы имеем относительно оригинальных вампиров, поделенных на кланы и пребывающих в сложных взаимодействиях друг с другом. К тому же, авторы припасли несколько скрытых козырей по части дележа власти между кланами и борьбы за мировое господство (кстати, это одна из составляющих сюжета).
Сам сюжет, на мой вкус, неплох. Есть куча загадок и «дразнилок» в начале (в первой книге цикла), есть динамичность (а она обязательна в развлекательной литературе), события развиваются таким образом, что читатель не вопрошает в пространство «почему? Зачем?». По ходу действия загадки разгадываются, тайны постепенно проясняются, все как положено. Читатель получает то, что ждет.
Ну и атмосфера. По моей субъективной оценке, она есть. В первую очередь, благодаря двум центральным фигурам – Дарэлу и Кристофу. Не могу судить, вторичны ли их образы, но мне они нравятся. Элементарно нравятся, также, как Эдвард от Стефани Майер нравится тысячам юных отроковиц.
Большим, просто огромным минусом для меня стал финал. Пусть книга хоть тридцать три раза является частью цикла и планируется продолжение, все равно нельзя обрывать и оставлять действие незавершенным. А «Основатель» заканчивается именно так, чуть ли не на полуслове.
Произведение совершенно не впечатлило. Для своего времени книга была шокирующей и революционной. По ней был снят хороший (судя по отзывам) фильм с Марлоном Брандо. Но для современного читателя, который уже наелся всей этой откровенностью, вывернутыми наизнанку душами и кишками, «Последнее танго в Париже» кажется лишь отрывочной историей из разряда «встретились два одиночества» и «разошлись, как в море корабли». Сначала мы видим ее иллюзии, потом рождение уже его иллюзий, когда ей уже ничего не надо.
Герои этой книги с первой до последней страницы не знают, чего хотят. Может быть, это и хотел передать писатель? Бессмысленность жизни на новый лад…
Герои этой книги с первой до последней страницы не знают, чего хотят. Может быть, это и хотел передать писатель? Бессмысленность жизни на новый лад…
"Меч без имени" из тех книг, которые очень нравятся при первом прочтении и весьма отвратительны - при втором.
отличная юмористическая фэнтези, позволяющая разгрузить мозги и продлить жизнь, но...
... одноразовая.
отличная юмористическая фэнтези, позволяющая разгрузить мозги и продлить жизнь, но...
... одноразовая.
моя самая-самая сказка.
я прочитала "Ритуал", будучи уже почти выросшей из тяги к романтическим сказками о прекрасных принцах. а эта книга окончательно погасила интерес к оным, так как она оказалась совсем не тем, что обещала обложка.
Основные сказочные архетипы:
• Злобный дракон;
• Прекрасная принцесса;
• Отважный принц;
• К хорошим относятся исключительно хорошо, к плохим – плохо. Никакой двузначности;
Первые строки «Ритуала» создают впечатление сказки со всем вышеперечисленным набором. Но уже через несколько страниц становится ясно, что Прекрасная принцесса обладает мальчишеским характером, длинным носом и страдает от насмешек принцессы соседнего королевства.
Дракон оказывается не злобным огнедышащим людоедом, а меланхоличным, одиноким поэтом с аллергией на принцесс. Мало того, он – последний дракон в роду и законченный неудачник.
Отважный принц тоже не оправдывает первоначальных ожиданий читателя. Он оказался трусливым, подлым и продажным. К тому же, не смог полюбить нашу прекрасную страшную принцессу и верил сплетням.
Взаимодействие этих трех неправильных сказочных персонажей дарит дивное ощущение сказки, почти как в детстве, и даже немного лучше.
я прочитала "Ритуал", будучи уже почти выросшей из тяги к романтическим сказками о прекрасных принцах. а эта книга окончательно погасила интерес к оным, так как она оказалась совсем не тем, что обещала обложка.
Основные сказочные архетипы:
• Злобный дракон;
• Прекрасная принцесса;
• Отважный принц;
• К хорошим относятся исключительно хорошо, к плохим – плохо. Никакой двузначности;
Первые строки «Ритуала» создают впечатление сказки со всем вышеперечисленным набором. Но уже через несколько страниц становится ясно, что Прекрасная принцесса обладает мальчишеским характером, длинным носом и страдает от насмешек принцессы соседнего королевства.
Дракон оказывается не злобным огнедышащим людоедом, а меланхоличным, одиноким поэтом с аллергией на принцесс. Мало того, он – последний дракон в роду и законченный неудачник.
Отважный принц тоже не оправдывает первоначальных ожиданий читателя. Он оказался трусливым, подлым и продажным. К тому же, не смог полюбить нашу прекрасную страшную принцессу и верил сплетням.
Взаимодействие этих трех неправильных сказочных персонажей дарит дивное ощущение сказки, почти как в детстве, и даже немного лучше.
странности одиночества, причем не простого, а замкнутого на контрабасе.
вся жизнь - в музыкальном инструменте.
любит Зюскинд описывать странных типов.
вся жизнь - в музыкальном инструменте.
любит Зюскинд описывать странных типов.
Рабочие записи писателя одинаково интересно читать как в начале знакомства с его творчеством, так и в конце.
здесь нет ничего, чтобы поразило бы меня до глубины души и врезалось в память навсегда, но теперь образ Довлатова стал ярче, это уже не просто имя на обложке.
а еще мне теперь очень интересно, каковы же его полноценные произведения. та же "Зона".
здесь нет ничего, чтобы поразило бы меня до глубины души и врезалось в память навсегда, но теперь образ Довлатова стал ярче, это уже не просто имя на обложке.
а еще мне теперь очень интересно, каковы же его полноценные произведения. та же "Зона".
книгу я читала после экранизации. и это тот редкий случай, когда кино и книга абсолютно не мешают друг другу, гармонично дополняя друг друга.
этот бесхитростный рассказ сложно оценивать. это ситуация, когда произведение неотделимо от персоналии. если бы Жан-Доминик Боби чудом выздоровел и снова встал на ноги, книга осталась бы незамеченной. но огромные усилия, понадобившиеся для написания тонкой книги и смерть писателя перевели "Скафандр и бабочку" на другой уровень, где восхищаешься не новизной метафор и хитросплетениями сюжета.
этот бесхитростный рассказ сложно оценивать. это ситуация, когда произведение неотделимо от персоналии. если бы Жан-Доминик Боби чудом выздоровел и снова встал на ноги, книга осталась бы незамеченной. но огромные усилия, понадобившиеся для написания тонкой книги и смерть писателя перевели "Скафандр и бабочку" на другой уровень, где восхищаешься не новизной метафор и хитросплетениями сюжета.
Роман "Девушка с жемчужной сережкой" можно назвать историческим лишь с натяжкой. Семнадцатый век служит фоном для внутренней драмы человека, ограниченного как внешними, так и внутренними обязательствами. Конечно, все события разворачиваются вокруг Вермеера (что добавляет привлекательности роману) и его картин, но все таки солью остается именно Грета и ее внутренний мир.
Нам, привыкшим к равенству и эмансипации (хотя бы на уровне понятий, если не на практике), не всегда возможно уловить все полутона и оттенки переживаний, которые могла бы испытывать юная служанка, попавшая в сложную и двусмысленную ситуацию. Но Трейси Шевалье вполне убедительно нарисовала для читателя портрет такой девушки.
Я всегда особое внимание уделяю финалам, и здесь к развязке не подкопаться. Расклад реалистичный, ожидаемый, но ничего от этого не теряющий.
Нам, привыкшим к равенству и эмансипации (хотя бы на уровне понятий, если не на практике), не всегда возможно уловить все полутона и оттенки переживаний, которые могла бы испытывать юная служанка, попавшая в сложную и двусмысленную ситуацию. Но Трейси Шевалье вполне убедительно нарисовала для читателя портрет такой девушки.
Я всегда особое внимание уделяю финалам, и здесь к развязке не подкопаться. Расклад реалистичный, ожидаемый, но ничего от этого не теряющий.
Кэрролл начался для меня с романа «Дитя в небе» лет восемь назад. Книга стала откровением и расширением мира, мистика пугала и завораживала своей обыденностью и резким контрастом с тем, что я привыкла тогда читать. потом были «Кости луны», «За стенами собачьего музея», «Страна смеха», «Поцеловать осиное гнездо», и «Свадьба палочек». Каждая становилась новым источником спокойствия и тревоги, тонкой смеси ощущений, которую никак не найти в реальном мире.
Романы Кэрролла производят впечатление тщательно сконструированных архитектурных макетов, которые никогда не будут построены. Ключевые элементы неизменно повторялись, с небольшими вариациями. Думаю, каждый читавший Кэрролла сразу же вспоминает его бультерьеров.
Уже после второй книги я была уверена, что в следующей найду собаку (или нескольких) с магическими способностями, те или иные приметы Вены, странные сны наяву, знамения с того света, и много, очень много символов, главный герой на перепутье. Собственно, до «Белых яблок» я была только в восторге от того, как Кэрролл складывал в новый сюжет, казалось бы, уже известные элементы, ведь каждый раз они освещали идеи автора с нового ракурса. его представление загробной жизни, смысла нашей текущей жизни, ценности мелочей, которые и составляют нашу повседневность.
А вот «Белые Яблоки» оказались горькими. Книжка показалась мне тусклой, словно кубики лего после мытья с порошком. А все оттого, что там слишком много уже известного и мало незнакомого.
в "Белых яблоках" Кэрролл использовал весь ассортимент своих фирменных магических средств. тут есть всё: собаки, разные миры/измерения, магические существа в человеческом обличье, некий сверх-ребенок, "палочки-на-память", любовь уникальной силы и чудотворности.
и на мой вкус, Кэрролл перенасытил книгу всей этой магией и мистикой. я уже не увидела загадки, как "Дитя в небе" или напряженной атмосферы, как "Поцеловать осиное гнездо".
"Белые яблоки" - просто кучка самых ярких кусочков смальты без связывающего их раствора. если она и похожа на мозаику, то не на самую лучшую.
кстати, я так и не поняла, почему книга называется именно так и не иначе.
Романы Кэрролла производят впечатление тщательно сконструированных архитектурных макетов, которые никогда не будут построены. Ключевые элементы неизменно повторялись, с небольшими вариациями. Думаю, каждый читавший Кэрролла сразу же вспоминает его бультерьеров.
Уже после второй книги я была уверена, что в следующей найду собаку (или нескольких) с магическими способностями, те или иные приметы Вены, странные сны наяву, знамения с того света, и много, очень много символов, главный герой на перепутье. Собственно, до «Белых яблок» я была только в восторге от того, как Кэрролл складывал в новый сюжет, казалось бы, уже известные элементы, ведь каждый раз они освещали идеи автора с нового ракурса. его представление загробной жизни, смысла нашей текущей жизни, ценности мелочей, которые и составляют нашу повседневность.
А вот «Белые Яблоки» оказались горькими. Книжка показалась мне тусклой, словно кубики лего после мытья с порошком. А все оттого, что там слишком много уже известного и мало незнакомого.
в "Белых яблоках" Кэрролл использовал весь ассортимент своих фирменных магических средств. тут есть всё: собаки, разные миры/измерения, магические существа в человеческом обличье, некий сверх-ребенок, "палочки-на-память", любовь уникальной силы и чудотворности.
и на мой вкус, Кэрролл перенасытил книгу всей этой магией и мистикой. я уже не увидела загадки, как "Дитя в небе" или напряженной атмосферы, как "Поцеловать осиное гнездо".
"Белые яблоки" - просто кучка самых ярких кусочков смальты без связывающего их раствора. если она и похожа на мозаику, то не на самую лучшую.
кстати, я так и не поняла, почему книга называется именно так и не иначе.
семья, описанная Коуплендом, более чем выходит за рамки нормальности. в одном флаконе смешаны:
- смертельные болезни;
- развод;
- детские травмы;
- алкоголизм;
- суррогатное материнство;
- адюльтер;
- противозаконные действия;
- космос;
- фармацевтическая индустрия.
и тем не менее, на последних страницах мы получаем вполне себе оптимистичный финал и даже никто не умер.
- смертельные болезни;
- развод;
- детские травмы;
- алкоголизм;
- суррогатное материнство;
- адюльтер;
- противозаконные действия;
- космос;
- фармацевтическая индустрия.
и тем не менее, на последних страницах мы получаем вполне себе оптимистичный финал и даже никто не умер.
при восприятии этой книги в отрыве от "Вина из одуванчиков", то книга никакая, при всем моем уважении к Брэдбери. если же читать, как продолжение "Вина", то становится слишком уж уныло. так как приближение осени превратило Дугласа, жизнерадостного человека, который сам заработал на летние туфли и помогал сэру Диккенсу заново написать его полное собрание сочинений, в какого-то злобного демона, не желающего принимать иной взгляд на мир и окончание лета.
конечно, ближе к концу настоящий Дуг возвращается, с осознанием собственной неправоты, и все вроде бы хорошо... но осадок остался...
хорошо, что этот текст не стали печатать в первом издании "Вина из одуванчиков". иначе я лишилась бы любимой книги отрочества.
конечно, ближе к концу настоящий Дуг возвращается, с осознанием собственной неправоты, и все вроде бы хорошо... но осадок остался...
хорошо, что этот текст не стали печатать в первом издании "Вина из одуванчиков". иначе я лишилась бы любимой книги отрочества.
